giovedì 19 giugno 2008

Matura po włosku

Dziennik Corriere della Sera donosi:
Uczniowie technikum turystycznego zdający maturę z języka angielskiego dostali do rąk tekst pełen błędów!
Pracownik Ministerstwa Edukacji skopiował tekst ze strony inetrnetowej nie dbając o jego weryfikację. Tym bardziej, że tekst to wywiad przeprowadzony przez dziennikarkę z Jemenu z parą niemieckich właścicieli resortu w Namibii. Język angielski nie jest więc rodzimym językiem żadnego z rozmówców.
Po licznych zgłoszeniach o nieprawidłowości, oficjalnych poprawek dokonała pani Jean Woodhouse, wieloletnia nauczycielka angielskiego we Włoszech (wśród jej uczniów także dzieci premiera Włoch, Marina i Piersilvio Berlusconi). Zdaniem pani Woodhouse, oprócz wielu błędów gramatycznych (np. złe zastosowanie czasowników) cały tekst jest nieskładny i nielogiczny.
Jest to drugi, jak do tej pory, poważny błąd wykryty podczas tegorocznych matur. Pierwszy dotyczył jednego z najważniejszych wloskich poetów, Eugenio Montale- jego wiersz, przedstawiony w arkuszu zadań jako adresowany do kobiety, w rzeczywistości był adresowany do mężczyzny.
Egzamin dojrzałości we Włoszech składa się z trzech części pisemnych, których forma zależy od rodzaju szkoły (liecum nauk ścisłych, liceum humanistyczne lub technikum):
Pierwsza to praca pisemna z języka włoskiego polegająca na napisaniu wypracowania na dany temat, krótkiego komentarza do aktualnych wydarzeń pod postacią reportażu, eseju, itp.
Druga dotyczy przedmiotów charakterystycznych dla rodzaju szkoły (np. dla liceum humanistycznego będą to łacina i greka);
Podczas trzeciej części uczeń zdaje cztery lub pięć przedmiotów wybranych z planu zajęć ostatniego roku nauki (wśród przedmiotów należy obowiązkowo umieścić język obcy), egzamin może przybrać różne formy np. przygotowanie prezentacji.
Po zdaniu części pisemnej następuje część ustna, podczas której uczeń odpowiada na pytania dotyczące wszystkich przedmiotów z ostatniego roku nauki (przewidziane są także prezentacje multimedialne w przypadku wcześniej przygotowanych projektów łączących różne dziedziny).

Nessun commento: